Rédacteurs : Claude Pernice, Florence Phan-Choffrut
Sommaire
18VB Chengling 承灵 (承霊,承靈)
1. Dénomination
1.1. Traduction
承灵 chéng líng | Contenir l'âme (Nguyen Van Nghi 1971) Qui reçoit l'esprit (Pan 1993) |
---|
- Zhou Mei-sheng 1984 : cheng receive see Chengguang ( 6V ) ling spirit.
- Cheng : recevoir (Pan 1993) ; (Ricci 340) : recevoir, admettre, assumer la charge de, supporter (Guillaume 1995).
- Ling : le Ling, esprit ; de linggu, qui signifie « os qui protège l'esprit »; c'est le nom du pariétal (Pan 1993) ; ( Ricci 3187 ) : merveilleux, esprit, âme, efficacité, vif, maniable (Guillaume 1995).
1.2. Origine
Guillaume 1995 : la dénomination de ce point apparaît dans le Jia Yi jing.
1.3. Explication du nom
- Zhou Mei-sheng 1984 : Chengling Brain is the room for spirit. The parietal bones were called the cover of heaven spirit. This point lies below the parietal bone, bearing the brain spirit.
- Pan 1993 : l'effet thérapeutique essentiel de sa puncture est de disperser la Chaleur et d'éliminer le Vent, ce qui rend l'esprit vif et la vue claire, grâce à l'esprit du Ciel.
1.4. Noms secondaires
1.5. Autres Romanisations et langues asiatiques
- (fra)
- (eng)
- (viet)
- (cor)
- (jap)
1.6. Code alphanumérique
2. Localisation
2.1. Textes modernes
- Nguyen Van Nghi 1971, Roustan 1979, Guillaume 1995 : à 1,5 distance en arrière du précédent (Zheng ying - 17VB ).
- Deng 1993 : sur la tête, à 4 cun au-dessus de la ligne de plantation des cheveux sur le front et à 2,25 cun de la ligne médiane de la tête.
- Pan 1993 : Chengling se trouve à 1,5 distance en arrière de Zhengying ( 17VB ). Il est situé sur le pariétal, dans une partie élevée du corps et reçoit l'esprit du Ciel.
- WHO 2009: On the head, 4 B-cun within the anterior hairline, directly superior to the centre of the pupil. Note: GB18 is 1.5 B-cun posterior to GB17, at the same level as BL7.
Items de localisation
2.2. Textes classiques
- Deng 1993 : “A 1,5 cun en arrière de Zhengying ( 17VB )” ( Jia Yi ). Remarque : tous les anciens ouvrages de médecine s'accordent sur la localisation de ce point et situent Chengling (18VB) sur la tête, à 4 cun au-dessus de la ligne de plantation des cheveux sur le front et à 2,25 cun de la ligne médiane de la tête.
2.3. Rapports et coupes anatomiques
- Guillaume 1995 : Branches occipitales de l'artère occipitale et de l'artère temporale superficielle, branches occipitales de la veine occipitale. Grand nerf occipital, nerf auriculo-temporal.
2.4. Rapports ponctuels
3. Classes et fonctions
3.1. Classe ponctuelle
- Nguyen Van Nghi 1971 : Point de réunion avec le méridien curieux Yang Oé.
- Pan 1993, Guillaume 1995 : Point de rencontre du Zushaoyang Vésicule biliaire avec le Vaisseau merveilleux Yangweimai.
3.2. Classe thérapeutique
- Su Wen (Guillaume 1995): Chapitre « Les points des eaux et des chaleurs » : « Il y a sur la tête 5 rangées de 5 fosses pour le rejet par le haut des reflux de chaleur dans tous les Yang. » Parmi ces points, il y a Lin qi - 15VB , Mu chuang - 16VB , Zheng ying - 17VB , Cheng ling - 18VB, Nao kong - 19VB .
- Guillaume 1995 : Cheng ling draine la Vésicule biliaire, élimine la chaleur, dégage le Poumon, ouvre les orifices.
4. Techniques de stimulation
Acupuncture | Moxibustion | Source |
---|---|---|
Puncture interdite | 3 cônes de moxa | Da Cheng (Guillaume 1995) |
Piquer obliquement à 0,5-1 distance | Cautériser 5 fois, chauffer 5-15 minutes | Roustan 1979 |
Puncture tangentielle entre 0,3 et 0,5 distance de profondeur | Cautérisation avec 3 à 5 cônes de moxa, moxibustion pendant 5 à 10 minutes | Guillaume 1995 |
Sensation de puncture
Sécurité
Lei Jing Tu Yi , Da Cheng (Guillaume 1995) : « Selon certains, ce point est interdit à la puncture ».
5. Indications
Classe d'usage | - | point mineur |
---|
5.1. Littérature moderne
- Nguyen Van Nghi 1971 : céphalées, obstruction nasale, épistaxis.
- Roustan 1979 : céphalée, grippe, bronchite, affections des yeux, épistaxis, obstruction nasale.
- Guillaume 1995 : Céphalée, vertige, obstruction nasale, épistaxis, douleur oculaire, dyspnée.
5.2. Littérature ancienne
- Jia Yi jing : « Vent du cerveau avec céphalée, crainte du vent, vent-froid-feng han, rhinorrhée, épistaxis, obstruction nasale, dyspnée » (Guillaume 1995).
- Ishimpo : Douleur du cerveau ; maladies du vent ; crainte du vent et du froid ; écoulement nasal ; épistaxis ; obstruction nasale ; dyspnée avec grande difficulté à respirer (Guillaume 1995).
- Zhen Jiu Ju Ying : « Vent du cerveau avec céphalée, crainte du vent et du froid, rhinorrhée, épistaxis, obstruction nasale, dyspnée-chuan xi » (Guillaume 1995).
- Yi Xue Ru Men : « Vent du cerveau avec céphalée, crainte du vent et du froid, épistaxis, dyspnée » (Guillaume 1995).
- Lei Jing Tu Yi : « Vent du cerveau avec céphalée-nao feng tou tong, crainte du vent, obstruction nasale » (Guillaume 1995).
5.3. Associations
5.4. Revues des indications
6. Etudes cliniques et expérimentales

