Rédacteurs : Claude Pernice, Florence Phan-Choffrut

18VB Chengling 承灵 (承霊,承靈)

prononciation

articles connexes: - 17VB - 19VB - Méridien
WHO 2009

1. Dénomination

1.1. Traduction

承灵
chéng líng
Contenir l'âme (Nguyen Van Nghi 1971)
Qui reçoit l'esprit (Pan 1993)
  • Zhou Mei-sheng 1984 : cheng receive see Chengguang ( 6V ) ling spirit.
  • Cheng : recevoir (Pan 1993) ; (Ricci 340) : recevoir, admettre, assumer la charge de, supporter (Guillaume 1995).
  • Ling : le Ling, esprit ; de linggu, qui signifie « os qui protège l'esprit »; c'est le nom du pariétal (Pan 1993) ; ( Ricci 3187 ) : merveilleux, esprit, âme, efficacité, vif, maniable (Guillaume 1995).

1.2. Origine

Guillaume 1995 : la dénomination de ce point apparaît dans le Jia Yi jing.

1.3. Explication du nom

  • Zhou Mei-sheng 1984 : Chengling Brain is the room for spirit. The parietal bones were called the cover of heaven spirit. This point lies below the parietal bone, bearing the brain spirit.
  • Pan 1993 : l'effet thérapeutique essentiel de sa puncture est de disperser la Chaleur et d'éliminer le Vent, ce qui rend l'esprit vif et la vue claire, grâce à l'esprit du Ciel.

1.4. Noms secondaires

1.5. Autres Romanisations et langues asiatiques

  • (fra)
  • (eng)
  • (viet)
  • (cor)
  • (jap)

1.6. Code alphanumérique

2. Localisation

2.1. Textes modernes

  • Nguyen Van Nghi 1971, Roustan 1979, Guillaume 1995 : à 1,5 distance en arrière du précédent (Zheng ying - 17VB ).
  • Deng 1993 : sur la tête, à 4 cun au-dessus de la ligne de plantation des cheveux sur le front et à 2,25 cun de la ligne médiane de la tête.
  • Pan 1993 : Chengling se trouve à 1,5 distance en arrière de Zhengying ( 17VB ). Il est situé sur le pariétal, dans une partie élevée du corps et reçoit l'esprit du Ciel.
  • WHO 2009: On the head, 4 B-cun within the anterior hairline, directly superior to the centre of the pupil. Note: GB18 is 1.5 B-cun posterior to GB17, at the same level as BL7.


Items de localisation

2.2. Textes classiques

  • Deng 1993 : “A 1,5 cun en arrière de Zhengying ( 17VB )” ( Jia Yi ). Remarque : tous les anciens ouvrages de médecine s'accordent sur la localisation de ce point et situent Chengling (18VB) sur la tête, à 4 cun au-dessus de la ligne de plantation des cheveux sur le front et à 2,25 cun de la ligne médiane de la tête.

2.3. Rapports et coupes anatomiques

  • Guillaume 1995 : Branches occipitales de l'artère occipitale et de l'artère temporale superficielle, branches occipitales de la veine occipitale. Grand nerf occipital, nerf auriculo-temporal.

2.4. Rapports ponctuels

3. Classes et fonctions

3.1. Classe ponctuelle

  • Nguyen Van Nghi 1971 : Point de réunion avec le méridien curieux Yang Oé.
  • Pan 1993, Guillaume 1995 : Point de rencontre du Zushaoyang Vésicule biliaire avec le Vaisseau merveilleux Yangweimai.

3.2. Classe thérapeutique

  • Su Wen (Guillaume 1995): Chapitre « Les points des eaux et des chaleurs » : « Il y a sur la tête 5 rangées de 5 fosses pour le rejet par le haut des reflux de chaleur dans tous les Yang. » Parmi ces points, il y a Lin qi - 15VB , Mu chuang - 16VB , Zheng ying - 17VB , Cheng ling - 18VB, Nao kong - 19VB .
  • Guillaume 1995 : Cheng ling draine la Vésicule biliaire, élimine la chaleur, dégage le Poumon, ouvre les orifices.

4. Techniques de stimulation

Acupuncture Moxibustion Source
Puncture interdite 3 cônes de moxa Da Cheng (Guillaume 1995)
Piquer obliquement à 0,5-1 distance Cautériser 5 fois, chauffer 5-15 minutes Roustan 1979
Puncture tangentielle entre 0,3 et 0,5 distance de profondeur Cautérisation avec 3 à 5 cônes de moxa, moxibustion pendant 5 à 10 minutes Guillaume 1995


Sensation de puncture

Sécurité
Lei Jing Tu Yi , Da Cheng (Guillaume 1995) : « Selon certains, ce point est interdit à la puncture ».

5. Indications

Classe d'usage - point mineur

5.1. Littérature moderne

  • Nguyen Van Nghi 1971 : céphalées, obstruction nasale, épistaxis.
  • Roustan 1979 : céphalée, grippe, bronchite, affections des yeux, épistaxis, obstruction nasale.
  • Guillaume 1995 : Céphalée, vertige, obstruction nasale, épistaxis, douleur oculaire, dyspnée.

5.2. Littérature ancienne

  • Jia Yi jing : « Vent du cerveau avec céphalée, crainte du vent, vent-froid-feng han, rhinorrhée, épistaxis, obstruction nasale, dyspnée » (Guillaume 1995).
  • Ishimpo : Douleur du cerveau ; maladies du vent ; crainte du vent et du froid ; écoulement nasal ; épistaxis ; obstruction nasale ; dyspnée avec grande difficulté à respirer (Guillaume 1995).
  • Zhen Jiu Ju Ying : « Vent du cerveau avec céphalée, crainte du vent et du froid, rhinorrhée, épistaxis, obstruction nasale, dyspnée-chuan xi » (Guillaume 1995).
  • Yi Xue Ru Men : « Vent du cerveau avec céphalée, crainte du vent et du froid, épistaxis, dyspnée » (Guillaume 1995).
  • Da Cheng : Reprend intégralement les indications du Zhen Jiu Ju Ying (Guillaume 1995).
  • Lei Jing Tu Yi : « Vent du cerveau avec céphalée-nao feng tou tong, crainte du vent, obstruction nasale » (Guillaume 1995).

5.3. Associations

Indication Association Source
Épistaxis, obstruction nasale, difficulté à respirer 18VB + 20VB + 12V + 45V + 3IG Qian jin (Guillaume 1995)

5.4. Revues des indications

6. Etudes cliniques et expérimentales