/*~~53V~~*/ /*~~BL 53~~*/ /*Auteurs: Claude Pernice, Florence Phan-Choffrut, Annabelle Pelletier*/ ====== 53V Baohuang 胞肓 ====== ''prononciation'' {{:acupuncture:points:points+des+meridiens:vessie:baohuang.mp3|}} | //articles connexes//: - 52V - 54V - [[theories medicales:meridiens:meridiens principaux:8. meridien de la vessie|Méridien]] //Zutaiyang// - | [{{:acupuncture:points:points des meridiens:vessie:53v.png?direct&300|WHO 2009}}] [{{:acupuncture points:autres points hors-meridiens:vi-a15.png?300|Baohuang (Li Su Huai 1976)}}] ===== Dénomination ===== ==== Traduction ==== ^ 胞肓, //Bāohuāng// | bladder huang | Ellis 1989 | | | Membrane qui entoure le sac | Pan 1993 | | | Membrane vésicale | Laurent 2000 | * Zhou Mei-sheng 1984 : //bao// uterus; bladder. //huang// the fat membrane in the abdomen. * //Bao// 胞 : bladder; womb, uterus; afterbirth (Ellis 1989), sac, enveloppe; ici, Utérus ou Vessie (Pan 1993); (Ricci 3834) : placenta, organe entouré d'une membrane (vessie, vésicule) (Guillaume 1995) ; enveloppe, utérus, vessie... Cf. 21Rte //Dabao// Laurent 2000). * //Huang// 肓 : the membrane located above the diaphragm (Ellis 1989), membrane qui relie et retient les organes (Pan 1993); (Ricci 2228) : diaphragme (Guillaume 1995) ; membrane... Cf. 43V //Gaohuang// (Laurent 2000). ==== Origine ==== * Zhen Jiu Da Cheng (Ellis 1989) * Jia yi jing (Guillaume 1995). ==== Explication du nom ==== * Zhou Mei-sheng 1984 : //Baohuang// This point and the Baohuang energy of the lower abdomen are mutual inductive. * Ellis 1989 : The character //bao// is composed of a flesh radical and //bao//, meaning to wrap. It is used in older texts to refer to bladders in general or the womb in particular. Since Essential Questions states that "the //huang// originates below the navel," the name is probably a reference to the womb or the urinary bladder. BL-53 is closely related to the urinary bladder because it is a bladder channel point, it is located lateral to Bladder Shu, and it is used to treat urinary system disorders such as strangury and urinary block. In theory, BL-53 is also related to the womb because the bladder and kidney are a //yin-yang// pair and the womb is dependent on kidney //qi//. However, Bladder Huang was chosen because the point is not used to treat female reproductive disorders. * Pan 1993 : pour certains auteurs, //bao// désigne la Vessie, parce que ce point sert à traiter les problèmes de miction. D'autres disent que //bao// désigne l'Utérus. * Laurent 2000 : ce point favorise la communication entre le Foyer Inférieur et cette zone du corps, compte tenu de sa symptomatologie et de sa localisation à côté du point //shu// de Vessie on peut estimer que //bao// concerne la Vessie. ==== Noms secondaires ==== | //Bāohuāng// 包肓 (1) | Qian jin yao fang (Guillaume 1995) | - //Bao// (Ricci 3823) : envelopper / //Huang// : idem. ==== Romanisations ==== * Pao Roang (EFEO et autres) * P'ao Huang (Wade-Giles et autres) * Po-huang (Li Su Huai 1976) ==== Autres langues asiatiques ==== * Bao hoang (viet) * P'ohwang (cor) * Hoko (jap) ==== Code alphanumérique ==== * VE53, 53V, 53VE (Vessie) * BL53, B53, Bladder 53 (Bladder) * UB53 (Urinary bladder) * VI-A15 (Li Su Huai 1976) ===== Localisation ===== ==== Textes modernes ==== * Li Su Huai 1976 : 3.0 in. lateral from the depression below the pseudo-spinous process of the 2nd sacral vertebra. Bilateral. * Roustan 1979 : A trois distances en dehors de la ligne médiane postérieure, au niveau du deuxième trou sacré. * Lu HC 1985 : Location-1 : 3 //cuns// laterally from the median line on the 2nd sacral vertebra. Location-2 : On a level with the 2nd sacral foramen, 3 //cuns// laterally away from the posterior median line. How-to-locate-1 : Let the patient lie on stomach, locate this point 3 //cuns// laterally from the median line, on a level with //Ciliao// = B32 and //Pangguanshu// = B28. * Ellis 1989 : In the depression three inches either side of the spine, below the nineteenth vertebra. The point is located in prostrate posture. * Deng 1993 : Sur les fesses, au niveau du deuxième trou sacré postérieur, à 3 //cun// du promontoire sacré. * Pan 1993 : //Baohuang// se trouve à 3 distances de la ligne médiane du dos, à la même hauteur que le point //Pangguangshu// (28V), qui correspond à la Vessie. * Guillaume 1995 : À 3 distances en dehors de la ligne médiane postérieure, au niveau du deuxième trou sacré. * Laurent 2000 : sur les fesses, 3 //cun// en dehors de la ligne médiane postérieure, au niveau du 2° trou sacré, à 1,5 //cun //du point //shu// de la Vessie //pangguangshu// 28V. * WHO 2009 : In the buttock region, at the same level as the second posterior sacral foramen, 3 B- //cun// lateral to the median sacral crest. //Note//: BL53, BL28 and BL32 are located at the same level as the second posterior sacral foramen. \\ **Items de localisation** * Ligne médiane postérieure * 2° trou sacré * 28V, 32V ==== Textes classiques ==== * Jia Yi : Dans la dépression qui se situe au-dessous de la dix-neuvième vertèbre et à 3 //cun// de celle-ci (Deng 1993). * Tu Yi : Dans la dépression qui se situe au-dessous de la dix-neuvième vertèbre et à 3,5 //cun// de la ligne médiane dessinée par la colonne vertébrale. Ce point est localisé lorsque le patient est en décubitus ventral (Deng 1993). * Deng 1993 : tous les anciens ouvrages de médecine s'accordent sur la localisation de ce point, mais il subsiste une légère différence quant à la distance transversale qui sépare le point de la colonne vertébrale. Actuellement, on situe //Baohuang// (V53) sur les fesses, au niveau du deuxième trou sacré et à 3 //cun// du promontoire sacré. ==== Rapports et coupes anatomiques ==== * Deng 1993 : Peau—tissu sous-cutané—muscle grand fessier—muscle moyen fessier. Dans la couche superficielle, on trouve les nerfs cutanés supérieur et moyen de la fesse. Dans la couche profonde, on trouve l'artère et la veine fessières supérieures et le nerf fessier supérieur. * Guillaume 1995 : Artère et veine fessières supérieures. Branche dorsale de L3, nerf fessier supérieur. ==== Rapports ponctuels ==== ===== Classes et fonctions ===== ==== Classe ponctuelle ==== ==== Classe thérapeutique ==== * Pan 1993 : //Baohuang// est utilisé pour soigner les troubles de la région lombo-sacrée et les problèmes de l'Utérus et de la vésicule séminale. * Guillaume 1995 : //Baohuang// tonifie la colonne lombaire, perméabilise le //Qi// du Foie, draine le Réchauffeur inférieur. * Laurent 2000 : régularise le Foyer Inférieur (entérite, rétention urinaire), soulage les lombes. ===== Techniques de stimulation ===== ^ Acupuncture ^ Moxibustion ^ Source ^ | Needle perpendicularly 0.3-0.7 in. | Moxa 5-10 mn, 7 moxa cones. | Li Su Huai 1976 | | Selon Tong ren, puncturer à 0,5 distance | Appliquer 5 x 7 cônes de moxa ; 50 cônes de moxa, selon Ming tang ; 3 cônes de moxa, selon Jia yi jing | Zhen jiu ju ying (Guillaume 1995) | | Puncture perpendiculaire entre 1 et 1,5 distance de profondeur | Cautérisation avec 3 à 7 cônes de moxa, moxibustion pendant 5 à 15 minutes | Guillaume 1995 | | Piquer perpendiculairement à 1-2 distances | Cautériser 7-15 fois, chauffer 10-30 minutes | Roustan 1979 | | Piqûre perpendiculaire de 1 à 1,5 //cun// | Moxas : 3 à 7 ; Chauffer 20 à 30 mn | Laurent 2000 | \\ **Sensation de puncture** **Sécurité**\\ ===== Indications ===== ^ [[acupuncture:points:classes et categories fonctionnelles:3. classes d usage|Classe d'usage]] | **-** | point secondaire | ==== Littérature moderne ==== * Li Su Huai 1976 : Enteritis, constipation, urinary retention, borborygmus, gonorrhea, lumbago, orchitis, spasm and paralysis of the intestines and bladder. * Roustan 1979 : lombalgie, rétention d'urines, douleur abdominale, borborygmes, sciatique. * Guillaume 1995 : Raideur douloureuse de la colonne lombaire, bas-ventre ferme et ténesme, dysurie, borborygmes avec douleur abdominale, constipation, enflure douloureuse de la région génitale ; les sciatalgies. ==== Littérature ancienne ==== * Jia yi jing : « Douleur de la colonne lombaire, crainte du vent, plénitude et fermeté du bas-ventre, syndrome Long bi-obstruction avec douleur pelvienne, miction impossible » (Guillaume 1995). * Qian jin yao fang : Difficulté de miction et de défécation » (Guillaume 1995). * Ishimpo : Douleur lombaire et de la colonne ; crainte du froid ; plénitude abdominale ; rétention d'urine ; sensation de pesanteur de l'anus impossibilité d'uriner (Guillaume 1995). * Sheng hui fang : « Indigestion, plénitude et fermeté du bas-ventre, douleur et enflure de la région génitale », « //Qi// vicié, douleur dorso-lombaire » (Guillaume 1995). * Zhen jiu ju ying : enflure de la région génitale, douleur de la région génitale, douleur dorsale, raideur lombaire, difficulté à se pencher ou à se redresser, indigestion, abdomen tendu, pollution nocturne, dysurie avec émission d'urine goutte à goutte, vomissement, contracture douloureuse des flancs, diarrhée cholériforme » (Guillaume 1995). * Yi xue ru men : « Les indications sont identiques à celles de //Zhishi//- 52V » (Guillaume 1995). * Da cheng : Reprend intégralement la citation du Zhen jiu ju ying (Guillaume 1995). * Lei jing tu yi : « Douleur de la colonne lombaire, crainte du froid, fermeté du bas-ventre, borborygmes, difficulté de miction et de défécation » (Guillaume 1995). ==== Associations ==== ^ Indication ^ Association ^ Source ^ | Syndrome //Long b//i-obstruction avec pesanteur pelvienne, impossibilité d'uriner | **53V** + 54V | Qian jin (Guillaume 1995) | ==== Revues des indications ==== ===== Études cliniques et expérimentales ===== ===== Références complémentaires =====