Sommaire

23VB Zhejin 辄筋 (輒筋)

prononciation

articles connexes: - 22VB - 24VB - Méridien
WHO 2009

1. Dénomination

1.1. Traduction

辄筋 [輒筋]
Zhéjīn
Relation des muscles (Nguyen Van Nghi 1971)
Muscles des deux côtés (du thorax) (Pan 1993)

1.2. Origine

Guillaume 1995 : la dénomination de ce point apparaît dans le Jia yi jing.

1.3. Explication du nom

1.4. Noms secondaires

Selon le Da cheng, les noms secondaires de Zhe jin sont Shen guang et Dan mu qui en fait correspondent à ceux de Riyue- 24VB (Guillaume 1995).

1.5. Autres Romanisations et langues asiatiques

1.6. Code alphanumérique

2. Localisation

2.1. Textes modernes


Items de localisation

2.2. Textes classiques

2.3. Rapports et coupes anatomiques

2.4. Rapports ponctuels

3. Classes et fonctions

3.1. Classe ponctuelle

3.2. Classe thérapeutique

4. Techniques de stimulation

Acupuncture Moxibustion Source
Selon Tong ren puncturer à 0,5 distance ; selon Su wen à 0,7 distance Selon Tong ren, appliquer 5 cônes de moxa Zhen jiu ju ying (Guillaume 1995)
Piquer obliquement à 0,5-0,8 distance Chauffer 3-5 minutes Roustan 1979
Puncture inclinée entre 0,3 et 0,5 distance de profondeur Cautérisation avec 1 à 3 cônes de moxa, moxibustion pendant 3 à 5 minutes Guillaume 1995


Sensation de puncture

Sécurité

5. Indications

Classe d'usage - point mineur

5.1. Littérature moderne

5.2. Littérature ancienne

Jia yi jing : « Plénitude brutale du thorax, impossibilité de s'allonger » (Guillaume 1995).

5.3. Associations

Indication Association Source

5.4. Revues des indications

6. Etudes cliniques et expérimentales